— Но мы туда сходим, — сказала Ребекка. — Можете рассказать мне… нам… что там ожидать?

Келли потирала руки, словно замерзла.

— Думаю, мне стоит показать школу дальше, — она вышла из комнаты и Декс протянул мне мяч.

— Дотронься, — сказал он.

Я скривилась и отодвинула его руку.

— Нет. Это игрушка мертвого ребенка.

— Но ты хороша с мячами.

— Молчи.

Он опустил мяч на первую кровать, и мы поспешили за ними. Келли вела нас обратно и к классам. Почти все двери были закрыты, и мы просто читали на них таблички по пути. Миссис Коллинз. Миссис Китс. Мистер Мерфи. Мисс Росс. Было около пятнадцати классов, последние были дальше в западном крыле, и все они были студиями.

— Мы в школе искусств, — объяснила Келли, — но мы верим в должное полное образование. Многие учителя здесь учат основам для каждого класса — математика, английский, науки, история. Но два часа каждый день дети занимаются искусством, и такое обучение становится специализированным, как Бренна здесь.

Мы остановились у открытой двери и заглянули. Комната была в рисунках, в пятнах краски на стульях и полу. За большим столом спала женщина, темные волосы окружали ее.

Келли кашлянула.

— Как Бренна здесь, — сказала она громче, но голос все еще был тихим.

— Бренна! — заорал Декс.

Я шлепнула его по груди, женщина вздрогнула и проснулась, волосы упали на лицо.

— Что? Что?

— Идиот, — сказала я.

Он пожал плечами.

— Работа сделана, да? Не говори, что от меня нет проку.

Келли помахала Бренне, та пыталась прибрать на столе и выглядеть не как уснувшая на работе.

— Эй, Бренна, прости, что разбудили. Тут охотники на призраков.

Бренна встала и улыбнулась нам.

— Привет, — сказала она бойко. Почему-то я ждала, что Бренна будет подавленной и робкой, но вышло иначе. Она была молодой на вид, может, на пару лет старше меня, с волнистыми каштановыми волосами и яблочным румянцем на щеках. — Я Бренна Макинтош.

— Оставлю вас с ней, — вежливо сказала Келли и ушла, как тень.

— Знаете, как я рада вас видеть? — сказала Бренна, обойдя стол. Она была в джинсах и черной тунике, казалась все приятнее. Она остановилась передо мной и обняла. — Прости, я люблю объятия, — сказала она мне, пока я оказалась в облаке клубничных духов.

— Ничего, — я пришла в себя, когда она отпустила меня. — Думаю, вы видели шоу?

— Все время, — гордо сказала она и посмотрела на Декса. — И мне понравились вы в серии про Сасквоча, в тех частях, что разрешили показать. Но бедный Слюнтяй.

Он выпятил нижнюю губу в сочувствии и вздохнул.

— Да. Хорошо, что все ламы попадают в рай.

Она не поняла — или не задумалась — что он говорил с сарказмом, потому что пошла к Ребекке.

— А вы их новый менеджер. Вы хорошо справляетесь.

Я могла поклясться, что Ребекка покраснела от этого.

— Спасибо.

— Бренна, — начал Декс, — вы не против, если мы вас снимем? Сейчас можно?

— Конечно, — сказала она. — Я готовилась. Хотя сон, наверное, испортил мое голливудское лицо, — она захихикала.

— Вы отлично выглядите, — сказала я, и Декс коснулся моего плеча, сообщив, что идет к машине.

— Можно снимать вас сегодня? — уточнила Ребекка, помня о приличиях. Бренна кивнула, и она продолжила. — Даже с детьми?

— О, — сказала она, — думаю, детей снимать не стоит. То есть, брать интервью и все такое. Думаю, для этого нужно разрешение. Для камеры. Вне камеры можно.

— Но школа не против быть упомянутой в шоу с призраками? Это может отпугнуть родителей, не так ли? — спросила я. Я бы тревожилась.

Она склонилась, волосы упали на лицо.

— Дейвенпорт все равно. Она хотела построить новую школу с тех пор, как сгорела старая. Ей не важно, испугаются ли родители. Так они захотят школу лучше, какую мы, по ее мнению, заслуживаем.

— А что вы думаете? — спросила Ребекка.

Бренна оглядела комнату.

— Приходится соглашаться. Мне нужна эта работа, нельзя, чтобы меня уволили. Если мы переедем, я буду счастлива.

Это объясняло рвение сниматься. Но, с такой решимостью и вниманием, часть меня задумалась, не было ли все это преувеличено. Может, мальчик и его мяч были выдумкой, может, нам уже соврали. Может, призраков не было, а им просто нужна была новая школа.

Я взглянула на Ребекку и по ее скептическому взгляду поняла, что она думает о том же. Лучше обходиться с этой серией осторожно.

Декс вскоре вернулся с камерой в руке. Его взгляд плясал, тело гудело адреналином.

— Смотрите, — он поднял камеру и повернул видоискатель, чтобы мы увидели. Он нажал кнопку, и мы повернулись к экрану, смотрели снятую им землю и бумажный самолетик у ног. Он поднял его, направил камеру на крышу здания. Через секунды оттуда прилетел другой самолетик, едва заметный среди тумана.

— Было только два, — сказал он, опустив камеру и вытащив один из самолетиков из кармана, потирая его пальцами. — Но, думаю, это уже что-то, — он посмотрел на Бренну. — У кого-то есть доступ к крыше?

Она не был потрясена.

— Только у охранника. Я могу получить ключи. Заперто в мерах безопасности.

— Значит, это призрак, — сказал он.

— Или охранник завел новое хобби, — сказала Ребекка, но я знала, о чем она думала. Дейвенпорт или даже Келли могла быть на крыше и бросать самолетики, зная, что это подойдет для шоу. — Бренна сказала, что мисс Дейвенпорт не против, если школа будет в шоу, потому что они надеются, что родители захотят перевести детей в здание новее, — она пыталась передать Дексу послание взглядом.

— О, — он посмотрел на Бренну. — Скажи, милые щечки, это не выдумано, чтобы получить новую школу? — прямота была для Декса. Я знала, что его вежливость была очень низкой.

Губы Бренны опустились, глаза стали круглее.

— Нет. Никак нет. Это настоящее. И это происходит только со мной. Ни с кем другим. Они это ощущают, верят мне, но не видят как я. Тут стало хуже, так говорят некоторые гады, что это моя, блин — простите — вина. Но я жертва. Я и пара учеников.

— Джоди, — медленно сказал Декс.

Она пылко закивала.

— Да, Джоди. Они любят ее. И Кайла, — она замерла и посмотрела на меня. — Поверьте, это происходит. Я хочу уйти. Хочу новую школу. И если вы не сможете остановить призраков, то, может, шоу подтолкнет родителей к этому шагу.

— Вы должны понимать, что мы не говорим с призраками, — строго сказал Декс. — Мы с Перри их просто видим. Мы не исправляем, а записываем.

— Как журналисты, — добавила я. — Мы ничего не изгоняем.

Кроме одного раза. Я вспомнила Бенсон. Ощущалось это хорошо.

— Знаю, — она уже не так радовалась. — Я просто устала от этого. И в отчаянии. Прошу, поверьте мне.

Ребекка придвинула к ней стул.

— Вот. Почему бы не сесть и не рассказать все?

Бренна улыбнулась и села.

— Хорошо. До моего урока еще есть час, но я должна успеть. Если я отвлекусь и буду тратить вам пленку, так и скажите.

Декс установил камеру, я села рядом с Бренной, ощущая себя неловко в толстовке. Ребекка прикрепила к нам беспроводные микрофоны, и мы начали.

Я попросила Бренну начать историю с ее появления в этой школе. Ее наняли в начале семестра. Прошлый учитель уволился, никто не знал причину. Она просто сорвалась и ушла. По словам ученицы Джоди, кто-то по имени Шона прогнал ее. Бренна сказала, что потом узнала, кто такая Шона и Элиот. Джоди описывала их как воображаемых друзей. У младших классов воображаемые друзья встречались, хоть и не были нормой.

— Сначала, — сказала она, — из странностей была только Джоди, говорящая об Элиоте и Шоне, как о людях. Дети часто осознают, что их друзья выдуманы. Но Джоди вела себя так, словно они настоящие, как ее одноклассники. Но… — она затихла, хмурясь. — Шона не нравилась Джоди… Джоди ее боялась. Это тоже было странно — я еще не слышала о воображаемых врагах.

— Если ребенок не безумен, — отметил Декс. Я мрачно посмотрела на него, он пожал плечами.